In finland svensk ø

in finland svensk ø

Den trykker du på, du ser ikke at noe skjer, men når du rett etterpå trykker på o eller a så kommer prikkene slik att det blir ö og ä. You need to be a member in order to leave a comment. Sign up for a new account in our community. Already have an account? Vi benytter cookies til analyseformål, tilpasning av innhold og annonser og for å videreutvikle våre tjenester.

Sign in to follow this    Followers 0. Hvordan få skrevet svensk æ og ø? Krøllefrøken   posts. Posted May 19, Share this post Link to post Share on other sites. Anonym bruker   posts. Nye bokstaver legges altså til på slutten, og Å er som nevnt en nykommer i dansk og norsk, mens den er jamgammel med Ä og Ö i svensk. Alle som har sett islandsk og færøysk, har sikkert lagt merke til at man der har en god del andre bokstavtegn i tillegg til dem som brukes i skandinavisk.

Dessuten har verken islandsk eller færøysk bokstaven Å: Skandinavisk mål skrives mál på begge de øynordiske språka. Vi ser her altså at man bruker en såkalt aksent akutt over vokalen. På øynordisk betyr aksenten at vokalen får en helt annen uttale.

Slike aksenter kan forekomme over de fleste vokaler både på islandsk og færøysk, og de angir alltid en annen uttale enn vokalen uten aksent, men altså ikke det samme hver gang: Ofte er det slik at aksenten viser at bokstaven skal uttales som diftong, jf.

Tre av de andre skandinaviske «spesialtegna» brukes derimot på øynordisk, nemlig æ , ö og ø. Æ-en har alltid dansk-norsk fasong på begge språka; derimot bruker islendingene svensk Ö, men færøyingene holder seg til dansk-norsk Ø.

Til slutt har vi så de to øynordiske «spesialtegna»; þ og ð. Av disse er det utvilsomt þ som er alfabethistorisk mest spennende. Det stammer nemlig verken fra det greske eller latinske alfabetet, men fra runene ; eller fuþark , som det også kalles, etter de seks første runene i rekka.

Se også avsnitt 2a. Det tredje tegnet i fuþarken tok de gamle engelskmennene, angelsakserne, opp i sin versjon av det latinske alfabetet, rett og slett fordi de hadde bruk for det i gammalengelsk. Angelsakserne skreiv altså det moderne engelske ordet thing som þing , slik islendingene fremdeles gjør. Island fikk nemlig kristendommen fra England og lærte dermed også å bruke tegnet þ for den lyden som også fantes på norrønt — og fremdeles på islandsk.

Dette tegnet kaller islendingene «þorn», som er det angelsaksiske navnet på runetegnet. Denne lyden fins ikke lenger i noen andre nordiske språk. Den er overalt ellers blitt til t eller d ; jf. Tegnet þ er altså i dag en islandsk spesialitet, men det var også i bruk på norsk i mellomalderen; Norge fikk nemlig også kristendommen fra England. Det andre øynordiske «spesialtegnet», ð , som islendingene kaller «eð», er ikke så spennende.

Det er rett og slett en angelsaksisk modifikasjon av bokstaven d. Dette tegnet brukes også på færøysk, men der uttales det aldri; færøysk har nemlig — i likhet med svært mange skandinaviske dialekter — mista konsonanten etter vokalen i ord som side og tid: Disse to orda skrives likt på islandsk og færøysk: På islandsk stemmer uttalen helt med skriftbildet: Som nevnt er nordiske språk langt fra de eneste som har følt behov for å utvide det latinske alfabetet med ekstra tegn for å tilpasse det bedre til lydsystemet i hvert enkelt språk.

Alternativet til å lage spesialtegn er å sette sammen flere bokstaver for å uttrykke én lyd, slik en f. Uttalen er derimot fremdeles den samme på engelsk, og det hadde jo derfor egentlig vært langt mer fornuftig å skrive det moderne engelske ordet thing som þing , slik islendingene gjør — og slik de gjorde på angelsaksisk! På moderne engelsk bruker de derimot spesialbokstavene w og v , slik at de kan skille i skrift mellom ord som wine vin og vine vinstokk , som også blir uttalt forskjellig — i det opprinnelige latinske alfabetet fantes nemlig ingen av disse tegna, bare u — jamfør at w heter «double-u» på engelsk, ikke «double-v»!

I skandinaviske språk var det først og fremst vokaltegn vi mangla. De tre vokalene æ , ø og å har i mange tilfeller sammenheng med historiske utviklinger som til dels ligger over tusen år tilbake i tida.

Den viktigste av disse er den såkalt omlyden , et fenomen som også fins i andre germanske språk. Dette kan vi bl. Det er klart at vi nok kunne greid oss uten disse spesialtegna, og vi kunne i alle fall ha brukt de samme tegna i hele Skandinavia. Det er i og for seg ikke noe «usvensk» ved en skrivemåte som»vispgrædde» på «riktig» svensk: Reint språklig kunne det faktisk like gjerne vært likt, eller omvendt!

Men når vi engang har vent oss til at ä er en svensk bokstav og ø er en dansk og norsk bokstav, så vil vi etter hvert uvegerlig føle det slik at disse bokstavene også er en del av vår nasjonalspråklige egenart. Derfor var det også en god del motstand i Danmark da den «svenske» å -en ble innført så seint som i , men i dag er det nok få dansker som savner den eldre skrivemåten aa , som nå bare brukes i enkelte stedsnavn, som f.

Aalborg , og både i Norge og Danmark ofte i personnavn som Haakon. Skikkelig irriterte blir vi derimot først — og det med god grunn!

C DATE STRAPON

In finland svensk ø

Ordet Old lady sex asian sex chat har dermed to stavingar, stikk i strid med kva mange nordmenn trur. For ein del av namna vil derfor den einaste måten å få dei skrive «rett» det vil seie notert ned i skrift på ein måte som fortel korleis dei uttalast vera å kvinnelig orgasme thailand escort service dei på finsk vis. I skandinaviske språk var det først og fremst vokaltegn vi mangla. Vi ser her altså at man bruker en såkalt aksent akutt over vokalen. Logg inn Ny bruker?

In finland svensk ø

apr Regjeringspartiet i Finland, Sannfinländerna, har drevet gjennom en forsøksordning der utvalgte finske elever slipper å lære svensk på skolen. ä og ö blir uttalte på nøyaktig same måte som norsk æ og ø. Regelen som da Sjølv om svensk ä ofte blir uttalt som e gjeld det ikkje i finsk. I finsk er e alltid e og . nov Jeg lurer på hvordan man skal tast for å få en svensk ø (altså o med ¨ over): Har en gang vært borti det, lurer på om jeg brukte Ins-tasten eller.

: In finland svensk ø

In finland svensk ø Ansatte i det offentlige må kunne besvare henvendelser på både finsk og svensk. You need to be a member in order to leave a comment. Dette tegnet brukes også på færøysk, men der uttales det aldri; færøysk har nemlig — i likhet med svært mange skandinaviske dialekter — mista konsonanten etter vokalen i ord som side og tid: Den ble også brukt i middelalderlatin for diftongen oi i lånord fra gresk. Du må holde nede Alt-tasten mens du trykker den med prikkene, og så trykke o!
Bedre sex kontaktannonser Tantra massage center klær dame
Escorte lillestrøm free sex games 467